1 de jul. de 2010

Igreja Senhor dos Passos - São Cristóvão-SE

A Igreja de Senhor dos Passos, antigamente chamada Igreja do Carmo Menor construída ao lado da Igreja do Carmo Maior e do Convento dos Carmelitas que formam o Complexo do Carmo na cidade de São Cristóvão onde se localizam as imagens de Senhor dos Passos e de Nossa Senhora das Dores que movimentam esta devoção trazida pelos Frades Carmelitas. Detalhes dos seis altares laterais e do altar mor e seu teto e da fachada.

A Procissão de Passos ocorre na quaresma e se define nesse tempo e espiritualidade, onde a purificação e a penitência são aspectos centrais. Para um especialista clérigo a quaresma é representativa para os cristãos e lembra os 40 anos que os hebreus viveram no deserto, de sofrimento e purificação, para entrar na terra prometida; mas também os 40 dias de Jesus no deserto, vividos em jejum, penitência e oração, antes da vida pública e anúncio da Boa Nova. Para ele, a cor roxa, usada na liturgia, refere-se às mortalhas, com as quais eram sepultados os mortos e, este sentido na quaresma significa morrer para esse mundo efêmero e passageiro, sepultando o homem velho, para renascer com Jesus para a vida nova. A festa de Passos e a procissão, nas quais se revive a caminhada de Jesus ao Calvário, é um exercício de penitência e conversão e, segundo o religioso Carmelita[1] Frei Sales: Celebrar o “Senhor dos Passos” é acolher o convite do próprio Jesus que no Evangelho convida a seguir os seus passos na estrada da Santa Cruz: “Se alguém quer vir após mim, negue-se a se mesmo, tome a sua cruz todos os dias e siga-me (Lc. 9,23). O texto acima destaca claramente os significados da imagem do Cristo com a cruz nos ombros, que representa o caminho do cristão em cujo segmento está a ordem e a estrutura da vida individual e coletiva do romeiro. Os ex-votos, em sua imensa maioria, tipificam esculturas de partes do corpo e celebram a cura socialmente reconhecida como milagre; no entanto, expressam também dores e sofrimentos. O ex-voto tem sua finalidade e põe em ação os meios para atingir esses propósitos, sendo um “símbolo instrumental”. Todo sofrimento é experimentado a partir do sofrimento de Cristo e, de tal experiência pode-se falar e testemunhar, de forma convincente, a graça, o milagre, cujo sinal exterior é o ex-voto. Como afirma Frei Sales, ao referir-se a essa devoção “por trás do Cristo crucificado, podemos ver, com os olhos da fé, os contornos do Cristo ressuscitado e descobrirmos sempre a lógica do amor que se esconde na aparente fatalidade da cruz”. Durante a festa de 2010 os romeiros pagam suas promessas a Senhor dos Passos, seja em forma de sacrifício físico, orações ou através da oferta de objetos.

[1] Os Frades Carmelitas do Brasil introduzem e difundem a devoção aos Passos da Paixão desde o século XVII.

8 de abr. de 2010

Os sete Passos

A Festa é marcada por sete Passos, cantados em Latim e lidos em português que a seguir, serão apresentados, sucintamente, assim como os sentidos da quaresma, tempo litúrgico em que ocorre a liturgia:
1. E Pedro recordou-se do que Jesus dissera: antes que o galo cante, três vezes me negarás. E, saindo, chorou amargamente Et recordatus est Petrus verbi Jesu quod dixerat prius quam galus cantet termene gabis et egressus foras, et egresus foras flevit a mare. 2. Maria, tomando uma libra de ungüento de nardo precioso num vaso ungiu os pés de Jesus e com seus cabelos enxugou os pés de Jesus, ficando a casa cheia de perfume do ungüento. Maria ergo accepit libram unguenti nardi pistici pretiosi et unxit pedes jesu, et extersit pedes jesu capillis suis et do mus inpleta est ex odore unguenti. 3. Quando o povo ouviu que Jesus vinha à Jerusalém, tomou ramos de palmeiras e foram-lhe ao encontro e os meninos exclamavam dizendo: é este o que há de vir para a salvação do povo. Cum audisset populus, quia Jesu venit jerosolyman acce perunt ramos palma rum et exierunt exi obviam et clamabat pueri et clamabant, dicentis hic est quiventurus est, in salutem populi. 4.Oh, vós todos que passais pelo caminho, prestai atenção e vede se existe dor igual à minha dor. Ó vos omnes qui transitis per viam atendite et videte si est dolor sicut dolor meus. 5. Tende piedade de mim, oh, Deus, tende piedade segundo a vossa grande misericórdia. (Sl 50,1). Miserere mei Deus, misererecundum Magnam misericordiam, tuam. 6. Lava-me totalmente da minha falta, e purifica-me do meu pecado. Sl 50,4 Amplius lava me ab iniquitate mea et a pecato meo mundame. 7. Só contra ti eu pequei. O que é mal fiz diante de ti. Tua sentença assim, se manifesta justa e reto o teu julgamento. Sl 50, 5-6 Tibi soli peccavi et malum coram te feci ut justificeris in sermonibus tuis et vincas cum judicaris. Esta sequência de “passos” é tradicional em muitas cidades do Brasil e faz parte da devoção a Senhor dos Passos, que é trazida da Europa pelos Frades Carmelitas, cuja presença nas terras sergipanas é registrada entre 1618 e 1619, praticando a devoção em suas missões, como forma de ensinar ao povo os mistérios da redenção, uma vez que, naquela época, os fiéis não tinham acesso aos textos sagrados.

O canto da Verônica

Ó vos omnes qui transitis per viam atendite et videte si est dolAdicionar imagemor sicut dolor meus. Oh, vós todos que passais pelo caminho, prestai atenção e vede se existe dor igual à minha dor.